成人英语培训网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:成人英语培训网 > 知识百科 > 正文
文言文大全徐孺子赏月的翻译
文言文大全徐孺子赏月的翻译
提示:

文言文大全徐孺子赏月的翻译

原文: 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。” 译文: 徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。” 出处:南朝刘义庆《世说新语·言语》 扩展资料: 时人既首肯徐孺子的人品,谓其有大德,对其多有推崇。官府多次征辟其为官,但都被他拒绝了。至于原因,时人可以臆想是拜他的官职太低,也可以断论他是深谙天时。 徐孺子曾拜江夏的学者黄琼为师,后来黄琼位居高位,徐孺子就与其断了交往,并多次拒绝黄琼邀请他出来为官。黄琼死后,徐孺子又不远千里,徒步前往凭吊。到达墓前,哭完拜罢,也不与黄家众人通上名姓,便自行离去。一时众人议论纷纷,不知其何许人。

徐孺子赏月翻译
提示:

徐孺子赏月翻译

《徐孺子赏月》的译文:徐孺子九岁时,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“假若月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?”徐孺子回答道:“不是这样的。比如人的眼睛里就有瞳仁,没有它的话,眼睛一定不会亮的。”

《徐孺子赏月》的原文
徐儒子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”

徐孺子的介绍
徐孺子是我国东汉时期著名的高士贤人,经学家,世人称“南州高士”。徐孺子一贯崇尚“恭俭义让,淡泊明志”,不愿为官而乐于助人,被人们尊称为“南州高士”和“布衣学者”,成为千秋传颂的“人杰地灵之典范”。《徐孺子赏月》出自《世说新语》,作者为南朝宋政权文学家刘义庆。